Lokacija:
Ovaj predivni hotel od 4* nalazi se u samom centru grada na samo 900m od ski lifta.
Smeštaj:
Smeštaj je u sobama (25-50m2) i dvosobnim apartmanima (75m2) koji imaju klimu, sef u sobi, SAT-TV, telefon, internet, mini bar, kadu ili tuš, fen. Apartmani imaju saunu i đakuzi.
Sadržaj:
Hotel je renoviran 2006 godine ima 6 spratova, jedan lift, zatvoreni bazen (27°c), dečiji bazen, wi-fi internet (besplatan), parking (uz doplatu), restoran (vegeterijanski i dečiji meni), bar, mehanu, podrum vina, kongresna sala, igraonicu za decu, obdanište, čuvanje dece na zahtev (uz doplatu), skijašnica, wellness, solarijum, sto za stoni tenis i masaža (uz doplatu), fitness, sauna, đakuzi i parno kupatilo (besplatno).
Koordinate:
41º50’8″N 23º29’31″E
Adresa:
72 Tsar Simeon Str., 2770 Bansko, Bulgaria
Napomena:
Postoji šatl bas do ski lifta (besplatno). Ljubimci nisu dozvoljeni, dnevno je čišćenje sobe, posteljina se menja 2 puta nedeljno, a peškiri svaki dan, ima set za kozmetiku u kupatilu i bademantil i papuče.
Internet adresa:
www.parkhotelgardenia.com
Pogledajte raspoloživost i cenu traženog hotela za željeni period:
Odaberite “Broj putnika*”, zatim odaberite “Datum dolaska*” i “Datum odlaska*” i kliknite na narandžasto ili zeleno dugme “Pronađi”.
– Istaknuta cena je ukupni iznos za sve putnike (sa svim taksama i uključenim rani buking ili drugim popustima)
– Predviđen ulazak u hotelske sobe je posle 14h prvog dana a napuštanje soba poslednjeg dana do 12h. Hotelske usluge utvrđene programom pružaju se od trenutka ulaska u hotel do momenta napuštanja hotela-soba, prema hotelskim pravilima. Svako korišćenje soba i usluga u hotelu nakon toga iziskuje dodatna plaćanja koja se vrše direktno na recepciji hotela. Putnici ne mogu da traže umanjenje cene za eventualni obrok koji ne mogu da iskoriste u slučaju ranih jutarnjih ili kasnih večernjih letova, kao i izostanak obroka zbog izleta, ali se isti može zameniti »lanč paketom«.
– U svim hotelima usluga je po principu švedskog stola (samoposluživanja) – izbor više jela po hotelskim terminima, osim ako nije drugačije navedeno i ugovoreno. Hotelsko pravilo je da se usled nedovoljnog broja putnika u nekim periodima servira meni, umesto švedskog stola, što ne utiče na kvalitet pružene usluge.
– Cenovnik je rađen po lokalnoj kategorizaciji i klasifikaciji hotela i sastavni je deo programa putovanja. Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora i ino-pratnera. Eventualne naknadne promene koje nisu poznate organizatoru ne mogu biti relevantne. Kvantitet i izbor hrane zavise od kategorije odabranog hotela.
– Potvrda rezervacije hotela se čeka 48h od momenta uplate avansa. Raspodela soba u hotelu vrši se na recepciji po dolasku u hotel. Organizator ne može biti odgovoran u slučaju da se raspoloživa soba nalazi izvan glavne hotelske zgrade. Organizator putovanja će proslediti želje i zahteve putnika ali nije u mogućnosti da garantuje iste. Pomoćni ležajevi u gotovo svim hotelima su na rasklapanje, manjih dimenzija (fotelja ili sofa na razvlačenje, metalni ili drveni ležaj-kamp krevet sa tanjim dušekom), što može bitno pogoršati uslove smeštaja. Postoji mogućnost da neki od sadržaja u hotelu nije trenutno u funkciji usled objektivnih okolnosti, na šta organizator ne može imati uticaja.
– Opisi i fotografije smeštajnih kapaciteta nalaze se na web sajtu www.timtravel.rs
– Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled i vreme pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti (zakašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobračaju, štrajkovi i slično).
– Maloletna deca bez pratnje roditelja moraju imati overenu saglasnost roditelja pri prelasku granice.
– Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti spreče izlazak putnika iz zemlje ili im onemoguće ulazak na teritoriju zemalja EU, zemalja u tranzitu ili u van EU, zbog neispravnih dokumenata, učinjenog prekršaja ili nepoštovanja viznih ili carinskih propisa.
– Obavezan dress code za vreme obroka u svim hotelima (zabrana ulaska u kupaćim kostimima i šorcu, formalan način oblačenja).
– Mole se putnici da se brižljivo staraju o svojim putnim ispravama, dokumentima, novcu, vrednim stvarima i prtljagu; Organizator putovanja ne snosi odgovornost za njihov eventualni gubitak, krađu ili nestanak iz bilo kog razloga, tokom čitavog trajanja putovanja.
– TIM Travel ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.
– Organizator putovanja zadržava pravo da, u slučaju izmene cene prevoza, izmene deviznog kursa, nedovoljnog broja prijavljenih putnika i slično, izmeni cenu putovanja za odgovarajući iznos ili otkaže putovanje najkasnije pet dana pre polaska na putovanje, u skladu sa opštim uslovima putovanja.
Molimo putnike da pažljivo pročitaju Opšte uslove putovanja agencije TIM Travel usaglašene sa zakonom, koji su sastavni deo ovog programa BANSKO br. 1 od 10.06.2017
PROGRAM PUTOVANJA
Minimum za realizaciju autobuskog prevoza 40 putnika.
1. dan – BEOGRAD – BANSKO – Polazak je uvek dan ranije u odnosu na datum iz tabele u 21h, sa parkinga u Bloku 42, preko puta Buvlje pijace na Novom Beogradu (ugao ulica Jurija Gagarina i Antifašističke borbe). Sastanak putnika je 45 min. pre polaska autobusa. Dolazak u hotel ili apartman u prepodnevnim časovima. Ulazak u sobe posle 14:00h po lokalnom vremenu.
2. dan – poslednji dan – Boravak u hotelu ili apartmanu na bazi uplaćenih usluga.
Poslednji dan – BANSKO – BEOGRAD – Doručak za goste koji imaju uplaćenu uslugu ND ili PP. Napuštanje apartmana do 12 sati. Slobodno vreme do polaska. Polazak za Beograd autobusom oko 16.00 časova, po lokalnom vremenu. Dolazak u kasnim večernjim satima.
SKI PASS – BANSKO |
||||||||
VRSTA USLUGE |
3 DANA |
6 DANA |
9 DANA |
13 DANA |
||||
ADL |
CHD |
ADL |
CHD |
ADL |
CHD |
ADL |
CHD |
|
SKIJE |
32 |
19 |
54 |
37 |
79 |
50 |
100 |
65 |
SKIJE I SKI PASS |
140 |
80 |
235 |
141 |
345 |
200 |
454 |
270 |
SKIJE, PANCERICE I SKI PASS |
140 |
88 |
272 |
164 |
395 |
238 |
556 |
344 |
SKI VELIKI PAKET |
171 |
123 |
330 |
195 |
471 |
281 |
620 |
382 |
SKI PASS I ŠKOLA SKIJANJA 4h/dan |
81 |
56 |
145 |
97 |
210 |
125 |
277 |
182 |
SKI PASS I ŠKOLA SKIJANJA 2h/dan |
59 |
/ |
92 |
/ |
119 |
/ |
158 |
/ |
SNOWBOARD |
46 |
/ |
76 |
/ |
103 |
/ |
146 |
/ |
SNOWBOARD I SKI PASS |
160 |
/ |
270 |
/ |
396 |
/ |
517 |
/ |
SNOWBOARD, ČIZME I SKI PASS |
193 |
/ |
319 |
/ |
460 |
/ |
618 |
/ |
SNOWBOARD VELIKI PAKET |
239 |
/ |
353 |
/ |
481 |
/ |
634 |
/ |
SKI PASS I ŠKOLA SNOWBOARD-a |
196 |
/ |
271 |
/ |
362 |
/ |
446 |
/ |
Cene u tabeli su u €.
Legenda: ADL-odrasla osoba, CHD-dete do 12 godina; Ski veliki paket-oprema, škola (3,6,9 ili 12 dana po 4h dnevno) i ski pas; Snowboard veliki paket-oprema, škola (3,6 ili 12 dana po 2h) i ski pas
Cene kod naših predstavnika na destinaciji su oko 10% više, a na gondoli oko 15% u odnosu na cene u tabeli.
Cena aranžmana uključuje:
1. 7 noćenja u izabranom hotelu na bazi naveden usluge. (u slučaju korišćenja sopstvenog prevoza, mogući su polasci na drugim datumima i broj noćenja po želji)
2. Usluge predstavnika (inopartnera)
3. Organizaciju putovanja.
Cena aranžmana ne uključuje:
1. Autobuski prevoz uz doplatu 50€ po osobi BEOGRAD-BANSKO-BEOGRAD/30€ po osobi jedan pravac
2. Boravišna taksa 6€ za odrasle i 3€ za decu (za ceo period boravka) i plaća se u agenciji
3. Međunarodno zdravstveno osiguranje
4. Sedište u autobusu: rezervacija tačno određenog sedištu u autobusu, iznosi 1.000 din po sedištu. Prilikom rezervacije prevoza obavezno je naglasiti.
Plaćanje je u dinarskoj protivvrednosti po zvaničnom srednjem kursu dinara na dan uplate.
– 40% prilikom prijavljivanja, ostatak najkasnije 30 dana pre datuma polaska na put. Ukoliko ugovarač ne izvrši uplatu preostalog iznosa do pune cene aranžmana u predviđenom roku, smatra se da je odustao od korišćenja aranžmana, da je rezervacija otkazana i da se primenjuju uslovi otkaza aranžmana.
– 40% prilikom prijavljivanja, ostatak čekovima građana u jednakim mesečnim ratama do datuma polaska (čekovi se ispisuju i deponuju pri sklapanju ugovora o putovanju i ne mogu se deponovati naknadno).
– rezervacija se vrši uplatom akontacije u iznosu od 40% od ukupne cene aranžmana, a ostatak 30 dana pre polaska.
– Predviđen ulazak u hotelske sobe je posle 14h prvog dana a napuštanje soba poslednjeg dana do 12h. Hotelske usluge utvrđene programom pružaju se od trenutka ulaska u hotel do momenta napuštanja hotela-soba, prema hotelskim pravilima. Svako korišćenje soba i usluga u hotelu nakon toga iziskuje dodatna plaćanja koja se vrše direktno na recepciji hotela. Putnici ne mogu da traže umanjenje cene za eventualni obrok koji ne mogu da iskoriste u slučaju ranih jutarnjih ili kasnih večernjih letova, kao i izostanak obroka zbog izleta, ali se isti može zameniti »lanč paketom«.
– U svim hotelima usluga je po principu švedskog stola (samoposluživanja) – izbor više jela po hotelskim terminima, osim ako nije drugačije navedeno i ugovoreno. Hotelsko pravilo je da se usled nedovoljnog broja putnika u nekim periodima servira meni, umesto švedskog stola, što ne utiče na kvalitet pružene usluge.
– Cenovnik je rađen po lokalnoj kategorizaciji i klasifikaciji hotela i sastavni je deo programa putovanja. Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora i ino-pratnera. Eventualne naknadne promene koje nisu poznate organizatoru ne mogu biti relevantne. Kvantitet i izbor hrane zavise od kategorije odabranog hotela.
– Potvrda rezervacije hotela se čeka 48h od momenta uplate avansa. Raspodela soba u hotelu vrši se na recepciji po dolasku u hotel. Organizator ne može biti odgovoran u slučaju da se raspoloživa soba nalazi izvan glavne hotelske zgrade. Organizator putovanja će proslediti želje i zahteve putnika ali nije u mogućnosti da garantuje iste. Pomoćni ležajevi u gotovo svim hotelima su na rasklapanje, manjih dimenzija (fotelja ili sofa na razvlačenje, metalni ili drveni ležaj-kamp krevet sa tanjim dušekom), što može bitno pogoršati uslove smeštaja. Postoji mogućnost da neki od sadržaja u hotelu nije trenutno u funkciji usled objektivnih okolnosti, na šta organizator ne može imati uticaja.
– Opisi i fotografije smeštajnih kapaciteta nalaze se na web sajtu www.timtravel.rs
– Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled i vreme pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti (zakašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobračaju, štrajkovi i slično).
– Maloletna deca bez pratnje roditelja moraju imati overenu saglasnost roditelja pri prelasku granice.
– Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti spreče izlazak putnika iz zemlje ili im onemoguće ulazak na teritoriju zemalja EU, zemalja u tranzitu ili u van EU, zbog neispravnih dokumenata, učinjenog prekršaja ili nepoštovanja viznih ili carinskih propisa.
– Obavezan dress code za vreme obroka u svim hotelima (zabrana ulaska u kupaćim kostimima i šorcu, formalan način oblačenja).
– Mole se putnici da se brižljivo staraju o svojim putnim ispravama, dokumentima, novcu, vrednim stvarima i prtljagu; Organizator putovanja ne snosi odgovornost za njihov eventualni gubitak, krađu ili nestanak iz bilo kog razloga, tokom čitavog trajanja putovanja.
– TIM Travel ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.
– Organizator putovanja zadržava pravo da, u slučaju izmene cene prevoza, izmene deviznog kursa, nedovoljnog broja prijavljenih putnika i slično, izmeni cenu putovanja za odgovarajući iznos ili otkaže putovanje najkasnije pet dana pre polaska na putovanje, u skladu sa opštim uslovima putovanja.
Molimo putnike da pažljivo pročitaju Opšte uslove putovanja agencije TIM Travel usaglašene sa zakonom, koji su sastavni deo ovog programa BANSKO br. 1 od 10.06.2017